Sinh ra tôi vốn màu đen
Đây là bài thơ đạt giải hay nhất năm 2005 do LHQ bình chọn,
là thông điệp của một em bé châu Phi viết cho người da trắng. (Có những nghi
vấn cho rằng, tác giả bài này chính là Léopold-Sédar Senghor , một
nhà thơ nổi tiếng người Châu Phi).
Các ngài da trắng thân yêu
Hãy nghe tôi nói đôi điều quen quen:
Sinh ra tôi vốn màu đen
Trưởng thành tôi cũng đen tuyền như than
Khi đi dưới nắng ngập tràn
Vẫn không khác được, chỉ toàn là đen
Khi lạnh buốt, lúc ươn hèn
Ốm đau, sợ sệt vẫn đen một màu
Lúc về nằm dưới đất sâu
Thì tôi vẫn thế một màu đen thôi…
Còn ngài da trắng kia ơi
Sinh ra vốn dĩ màu tươi trắng hồng
Nhưng rồi ngài có biết không
Chỉ trắng lúc mát, màu đồng nắng thiêu
Tái xanh những lúc rét nhiều
Vàng ệch: lúc sợ, ốm xiêu: xanh lè
Xám xịt là lúc ngài về
Với nơi chín suối chẳng hề trắng đâu
Ngài là con vật biến màu
Sao ngài lại gọi tôi tàu « Color »[1] ?
Hà
nội, 15/5/2013
Bản
dịch của Lương thành
Nguyên bản tiếng Anh
Dear white, something
you got to know
When I was born, I was
black.
When I grow up, I am
black.
When I’m under the
sun, I’m black.
When I’m cold, I’m
black.
When I’m afraid, I’m
black.
When I’m sick, I’m
black.
When I die, I’m still
black.
you---white
people,
When you were born,
you were pink.
When you grow up, you
become white.
You’re red under the
sun.
You’re blue when
you’re cold.
You are yellow when
you’re afraid.
You’re green when
you’re sick.
You’re gray when you
die.
And you, call me
"color"?
ĐomĐóm chắc chắn da màu
Trả lờiXóaKhông đen, không trắng, không thau, không chì
Da vàng, họ Nguyễn, tên Chi
Tự hào DÂN TỘC VIỆT NAM ANH HÙNG.
Hiiiiii ... Anh em mình tự hào Anh nhỉ ?
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=6BYKQCnW4ck[/youtube]
XóaCho phép TT xửa câu cuối: Tự hào Dân tộc đen sì Việt nam! hihi
Trả lờiXóaTEM VÀNG CHO ĐOM ĐÓM nhé!
Lại phải sửa tiếp "SỬA" chứ không phải "XỬA" đánh máy vội chư người miền Trung như TT thì không bao giờ có nhầm lẫn này!
XóaĐọc bài này nhớ 1 tên truyện "Hãy để ngày ấy lụi tàn" của Goeger Gordon
Trả lờiXóaCảm ơn Phạm Yến Nhi đã ghé thăm và chia sẻ.
XóaBài này được UN bình chọn là hay nhất thế kỷ anh nhỉ
Trả lờiXóaPhải gỗ Google mới biết! nhưng có lẽ là thế!
XóaHì, thích bài trên:
Trả lờiXóa"Sinh ra tôi vốn màu đen...
.... Lúc về nằm dưới đất sâu
Thì tôi vẫn thế một màu đen thôi…"
Là bài thơ dịch thật hay Ông Ngoại Trẻ ạ! :b)
VN mình da vàng chắc cũng xem là da màu anh nhỉ!
Da màu thì sao nào, đâu thiếu những người thông minh, anh hùng như Mục sư Luther King... và còn nhiều nữa!
Bài thơ mang nhiểu hàm ý lắm Sóc ạ! Vui vẻ nhé!
XóaBai tho y nghia qua anh nhi!
Trả lờiXóaĐúng vậy! Một bài thơ đấu tranh chống phân biệt sắc tộc, chủng tộc.
XóaEm vẫn phải mổ cò bằng tay trái đúng không?
Bài thơ "Ai là người da màu?" em được đọc rồi xúc động lắm.
Trả lờiXóaEm Ninh'blog sang thăm, mến chúc anh và gia đình chiều tối thứ tư vui vẻ nhé!
Rất cần những người đấu tranh chống phân biệt chủng tộc...
XóaLâu lâu rồi ko ghé thăm nhà người. Nhà vẫn đông vui ấm áp hè. Chúc mừng anh nhé. Đoàn quân ảnh trang bìa hùng dũng, đẹp quá. Bài thơ đọc đâu đó lâu rồi cũng khá xúc động. Nay dọc bản dịch của dịch giả TT càng thấy ý nghĩa sâu sắc hơn. Đấy là cả vấn đề Nhân loại ... Chúc anh cuối tuần có nhiều nhiều niềm vui. Nhớ HN quá.
Trả lờiXóa